Orfes d’Hebrón, recordeu les flors de l’estiu?

Castellano

Violència. Violència física. Violència psicològica. La violència es fa visible en el dia a dia de la població d’Hebron. És un dia d’estiu, calorós. Moltes vegades hem parlat del que diuen o deixen de dir els museus d’història. Avui parlem d’una ciutat convertida en el museu de la història contemporània de Palestina. La ciutat acull la tomba dels patriarques, que per les musulmanes i musulmans és la Mesquita d’Abraham i per les jueves i jueus és la cova de les tombes dobles. Aquesta ciutat, però, ja no es coneix per això, sinó perquè viu les conseqüències més traumàtiques de les polítiques de colonització i apartheid de l’estat israelià.

Continua la lectura de Orfes d’Hebrón, recordeu les flors de l’estiu?

Anuncis

Veus del 8 de març

Castellano English

Escriptores i narradores, historiadores i poetesses, místiques i sacerdotesses, reines i regents. El poder també ha estat en mans de les dones al llarg de la història. Poc, amagat, de vegades temut, el poder femení era sempre present en molts dels espais de la vida. Avui us porto cinc escrits -quatre poemes i una petita reflexió, de cinc dones de cinc èpoques diferents, en espais i contextos diversos, totes elles clamant per la literatura i per les veus de les dones en ella.

Continua la lectura de Veus del 8 de març

Rere les passes d’Ovidi

Castellano English

Ovidi Montllor és un dels grans referents de la cultura reivindicativa catalana. Un dels autors del corrent de la Nova Cançó, que fluïen pel viarany dels temps franquistes. La cançó protesta era simbòlica, metafòrica i gairebé amagada, i marcà un estil i un concepte en un període convuls de la nostra història.

Continua la lectura de Rere les passes d’Ovidi