Idol: the new Geishas

Català Castellano

The summer afternoons in the Mediterranean are simply suffocating. Despite this, this summer is being cool but at 5 pm in mid-June the pavement of Tarragona burns.

We are near to the bullring. Our hostess, Aina Gombau, collaborator of Cultius Culturals, is making coffee for us in a Hogwarts mug. Today we are interviewing Emika Kamieda, who was one of the former leader of one of the most famous music groups in Japan, NMB48, sister group of AKB48 and now is living in Tarragona. We will talk with her about the Idolphenomenon and the J-Pop. Let’s start!

Continua la lectura de Idol: the new Geishas

Anuncis

Idol: las nuevas geishas

Català English

Las tardes de verano son sofocantes en el Mediterráneo; es así. Sin embargo, está siendo un verano muy fresco, pero el asfalto de Tarragona a las cinco de la tarde de mediados de junio, quema.

Nos encontramos cerca de la plaça de Toros. Nuestra anfitriona, Aina Gombau, colaboradora del Cultius, nos prepara unos cafés en unas tazas de Hogwarts. Hoy entrevistamos a Emika Kamieda, japonesa residente actualmente en Tarragona, y que ha sido una de las capitanas de uno de los grupos musicales más famosos de Japón: NMB48, grupo hermano de AKB48. Hablamos de ella del fenómeno idol y del J-Pop. ¡Empecemos!

Continua la lectura de Idol: las nuevas geishas

Idol: les noves geishes

Castellano     English

Les tardes d’estiu s´on sufocants al Mediterrani; és així. Tot i això, està sent un estiu molt fresc, però l’asfalt de Tarragona a les cinc de la tarda de meitat de juny, crema.

Ens trobem a prop de la plaça de Toros. La nostra amfitriona, l’Aina Gombau, col·laboradora del Cultius, ens prepara uns cafès en unes tassses de Hogwarts. Avui entrevistem l’Emika Kamieda, japonesa que resideix actualment a Tarragona, i que ha estat una de les capitanes d’un dels grups músicals més famosos del japó: NMB48, grup germà d’AKB48. Parlem amb ella del fenomen dels idols i el J-Pop. Som-hi!

Continua la lectura de Idol: les noves geishes

La vida rural

Català

El museo de las herramientas. El museo del molino. A veces tenemos atravesados ciertos tipos de temáticas, de tipologías. A mí me pasaba, y me pasa, con los museos etnológicos, que me dan pereza. Esto de ver las hoces y las cacerolas de la abuela me tiende a aburrir.

Ahora, sin embargo, me comeré estas palabras con patatas -hechas en un horno del XIX, jeje- porque hace poco fuimos a la Espluga de Francolí, al Museo de la Vida Rural. ¡Y muy bien!

Continua la lectura de La vida rural

La vida rural

Castellano

El museu de les eines. El museu del molí. De vegades tenim travessats certs tipus de temàtiques, de tipologies. A mi em passava, i em passa, amb els museus etnològics, que em fan mandra. Això de veure les falçs i les cassoles de la iaia em tendeix a avorrir.

Ara, però, em menjaré aquestes paraules amb patates -fetes en un forn del XIX, hehe- perquè fa poc vam anar a l’Espluga de Francolí, al Museu de la Vida Rural. I molt bé!

Continua la lectura de La vida rural